‘Polluzione’ means wet dream. Of course, in languages that are Lithuania Business Email List closely related to Dutch, such as Germanic languages, we find a lot of misleading words. There are a lot of German words that are misleading. It’s just a shame that the German language has lost a lot of popularity. As an expat I have been living and working in Germany for over 10 years. And I admit it: English is cooler, French more elegant and Spanish more fiery. But German also has its charms! Also read: The most Lithuania Business Email List beautiful words in the world and why they are important for our existence Top 5 German Words That Are Misleading.
10 Engaging Topics That Keep
Saft charging juice? No, you can (usually) not buy juice Lithuania Business Email List in a ‘Saftladen’. The German word ‘Saftladen’ refers to an unprofessional company. Tine from Rotterdam recently had a difficult period at work. Fortunately she was able to sell her egg to her best friend Adelheid from Cologne. Adelheid didn’t think much of Tine’s employer at all. She thought that Tine Lithuania Business Email List worked at a real Saftladen. That’s what she said casually. Tine looked up in surprise. After all these years Adelheid still didn’t know that she worked in a hotel and not a juice shop?
Your Ezine Reader Interested
Well, Tine’s German was pretty good. But it takes a long Lithuania Business Email List time before you master a language completely at a near-native level. Tine was behind that now! Misleading German Word ‘Saftladen’ A ‘Saftladen’ is not what you think! (Photo by Derrick Brutel, CC BY-SA 2.0) 2. Hüftgold ‘Hüftgold’ how beautiful that sounds! Whoever hears the meaning of this German word may have to swallow. By ‘Hüftgold’, Germans mean the extra kilos we have on our hips, ie a swimming Lithuania Business Email List ring. A sensitive topic in corona times. Finally, the lockdown was over and I went out with Patrizia from Roermond.